Gibt es eine deutsche Übersetzung für Shenmue (2)?
-
- Neuling
Gibt es eine deutsche Übersetzung für Shenmue (2)?
Gibt es eine Übersetzung der Untertitel für Shenmue 1 und / oder 2? Am besten spielbar auf der Dreamcast, da PC Emulatoren schon alleine aufgrund des nicht vorhandenen Dreamcastcontrollers kein richtiges Feeling aufkommen lassen.
- Maturion
- sega-dc.de-Team
- Kontaktdaten:
Re: Gibt es eine deutsche Übersetzung für Shenmue (2)?
Leider nein. Soweit ich weiß, gab es mal Fan-Projekte Shenmue 2 in verschiedene Sprachen, unter anderem ins Französische und später auch ins Spanische und evtl. auch ins Russische zu übersetzen. Ob diese Übersetzungen dann auch wirklich veröffentlicht wurden, weiß ich nicht.
Soweit ich weiß, gab es aber leider keine Versuche, Shenmue (2) auf Deutsch zu übersetzen.
Soweit ich weiß, gab es aber leider keine Versuche, Shenmue (2) auf Deutsch zu übersetzen.
Dreamcast träumt weiter
Xbox Live GamerTag: Maturion
Xbox Live GamerTag: Maturion
- Jenkins
- Echter Dreamcast-Fan
Re: Gibt es eine deutsche Übersetzung für Shenmue (2)?
Ich bin mir gerade nicht ganz sicher, aber ich meine, der zweite Teile hat doch deutschen Untertitel?!
Es gibt einige Rips von Shenmue 2, wo die Sprachdateien mit den englischen der XBOX Version ausgetaucht wurden.
So könnte man sich das Spiel zumindest auf englisch anhören.
Es gibt einige Rips von Shenmue 2, wo die Sprachdateien mit den englischen der XBOX Version ausgetaucht wurden.
So könnte man sich das Spiel zumindest auf englisch anhören.
-
- Neuling
Re: Gibt es eine deutsche Übersetzung für Shenmue (2)?
Die englische Sprachausgabe in Shenmue (2) ist (ganz ehrlich) scheiße. Sie passt einfach nicht zu Ryu. Ich habe zwar keine XBox, aber Youtube. Ich finde die japanische Stimme super und würde mir bei einem Remake nur deutsche Untertitel wünschen. Die japanische Sprache trägt ohnehin viel zur Atmosphäre bei, vor allem im zweiten Teil.
- jo!ghurt
- Ex-Administrator
- Kontaktdaten:
Re: Gibt es eine deutsche Übersetzung für Shenmue (2)?
Nein. Die Dreamcast-Version hatte aber zumindest ein deutsches Auswahlmenü.Jenkins hat geschrieben:Ich bin mir gerade nicht ganz sicher, aber ich meine, der zweite Teile hat doch deutschen Untertitel?!
Die japanische Aussprache bringt in diesem Spiel wirklich viel zur Atmosphäre. Die englische Synchro der Xbox-Version ist grausam und nicht ansatzweise so "gut" wie die des ersten Teils für Dreamcast.
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 13 Gäste